Topo

"Os animais permitem uma atuação mais caricata", diz Marcelo Adnet sobre a experiência de dublar "O Zelador Animal"

Apresentador Marcelo Adnet posa para foto em frente ao logo da MTV (27/mai/2010) - Kelly Fuzaro/Divulgação/MTV
Apresentador Marcelo Adnet posa para foto em frente ao logo da MTV (27/mai/2010) Imagem: Kelly Fuzaro/Divulgação/MTV

EDU FERNANDES

Colaboração para o UOL

05/10/2011 00h00

Chamar celebridades para dublar personagens é uma opção corriqueira das distribuidoras de filmes. Em “O Zelador Animal”, tal prática foi levada a um novo nível. No filme que estreia no Brasil nesta sexta-feira (7), o humorista Marcelo Adnet foi convocado para dar voz a cinco personagens.

O ator empresta sua voz para um mico malandro, um elefante covarde, um leão mandão, um urso com problemas de dicção e um gorila depressivo. Em entrevista ao UOL Entretenimento, Adnet falou como foi sua experiência nesse novo campo de trabalho.

UOL - Com qual personagem do filme você mais se identificou?
Marcelo Adnet - Com o Gorila, porque o personagem tem uma curva dramática mais evidente. Por ele ser tão humano e mais complexo que os outros, eu me identifiquei com ele.

UOL - Seria mais difícil dublar um ator de carne e osso?
Marcelo Adnet - Sim, porque os animais permitem algo de mais caricato na dublagem, porque eles são meio que uma animação. Quando você tem um personagem que é um ser humano, você está mais comprometido com a verdade. A vantagem em “O Zelador Animal” é que, se eu fiz algum personagem mal, eu tive outras quatro chances de acertar. Quando você pega um personagem só, é oito ou oitenta.

UOL - Em “O Zelador Animal”, você teve a oportunidade de cantar uma música em inglês. Na maioria dos filmes dublados, ou não se dubla as canções, ou elas são cantadas em português. Houve alguma possibilidade de fazer diferente?
Marcelo Adnet - Quando eu cheguei ao estúdio, eu perguntei como seria essa cena. O diretor me disse que a gente ia cantar igual ao original. Já foi uma opção que já foi pré-estabelecida que eu gostei, porque nos filmes em que não se dublam as músicas, os personagem mudam de voz. Aí você percebe e se desliga da história.

TRAILER DO FILME ''O ZELADOR ANIMAL''

UOL - Você conheceu algum outro dublador do filme?
Marcelo Adnet - Nesse processo, não. Foi algo bem mais íntimo, com um técnico na mesa de som e com o diretor. Não tivemos outras pessoas lá.

UOL - Você gosta de ver filmes dublados?
Marcelo Adnet - Normalmente, não. Mas tem uma coisa muito curiosa aí. Eu não gostava de ver desenhos animados. Quando comecei a namorar a Dani, fui obrigado a ver desenhos por que ela é fanática por eles. Fomos ver “A Nova Onda do Imperador”, dublado pelo Selton Mello, e percebi que o filme era bom. A versão dublada é mais legal do que a legendada. Tem suas exceções, mas como sou fã de cinema, vou preferir ver o filme em seu som original.

UOL - Se você você um animal, qual você seria?
Marcelo Adnet - Eu acho que eu seria um mico, porque ele trabalha com humor. Também seria muito interessante ser um pássaro, para poder voar.