Topo

Após "Minions", Sandra Bullock diz que dublagem não é seu forte e não deve repetir

11.jun.2015 - Sandra Bullock no "tapete amarelo" da estreia mundial de "Minions" no Leicester Square em Londres - Reuters
11.jun.2015 - Sandra Bullock no "tapete amarelo" da estreia mundial de "Minions" no Leicester Square em Londres Imagem: Reuters

Sara Hemrajani

Da Reuters

12/06/2015 10h54

A atriz norte-americana Sandra Bullock disse que "Minions" pode ser seu último trabalho de dublagem. "Foi muito duro, e não acho que seja meu ponto forte", declarou a atriz no "tapete amarelo" da estreia mundial da animação em Londres na quinta-feira (11). "Não acho que seja tão boa nisso quanto outras pessoas. E se deu certo, ótimo, acho que pode ser a última vez".

Apesar de sua longa carreira, a estrela de "Gravidade" e "Velocidade Máxima" afirmou achar difícil manter o mesmo nível de energia trancada em uma cabine de gravação. 

Sandra, 50, disse ainda ter gostado de fazer maldades em sua primeira interpretação de vilã. "É fantástico porque ela tem lá suas razões, é mal compreendida", disse. "Ela é uma menina de 8 anos que vive tendo chiliques porque quer tudo do seu jeito. Mas foi realmente divertido de fazer", acrescentou a vencedora do Oscar.

O filme, derivado da franquia "Meu Malvado Favorito", concentra a ação nos servos amarelos antes de eles conhecerem Gru no desenho original. Na nova aventura, os minions estão desesperados por terem matado acidentalmente seus mestres malévolos. Em certo momento três deles, Kevin, Bob e Stuart, iniciam uma jornada durante a qual serão recrutados pela infame Scarlet Overkill, dublada por Sandra, que está de olho nas jóias da coroa britânica.

No Brasil, "Minions" estreia no 25 de junho com dublagem de Adriana Esteves e Vladimir Brictha.