UOL Entretenimento Cinema

Ficha completa do filme

Animação

Os Simpsons - Passagem para os Camarins (1989)

Rubens Ewald Filho

Rubens Ewald Filho

Especial para o UOL Cinema
Nota: 3
Os Simpsons - Passagem para os Camarins

Os episódios são "Homer - O Rei do Festival" (Homer se sentevelho, e tenta se enturmar com os jovens Vai a um Festival de Rock e acabavirando atração como o "homem do canhão"); "Um Conto de Duas Springfields" (Homer entra "em parafuso" com um novo prefixo telefônico implantado na cidade, acaba dividindo a cidade em duas e vira prefeito de uma delas. Depois convence o grupo "The Who" a fazer um show na sua metade da cidade);"O Show de Otto" (Bart assiste junto com Milhouse seu primeiro show de heavy-metal e depois ganha uma guitarra de seus pais Otto, o motorista do ônibus escolar, perde o emprego e é despejado de seu apartamento. Acaba indo morar com os Simpsons e revela grande habilidade com a guitarra de Bart.

O curioso é que enquanto Bart está no show, Homer o espera do lado de fora escutando Bossa Nova no carro - "Samba de Verão"). A edição comete o grave erro de anunciar o episódio "Novos Garotos na Área" (inclusive detalhando os capítulos na parte interna da caixa) só que traz outro em seu lugar - "O Quarteto de Homer/ Homer's Barbershop Quartet", onde Bart e Lisa descobrem que Homer um dia foi famoso. Formava um quarteto musical "Os Bem afinados/ Be Sharps", junto com o diretor Skinner, Apu e Barney (que tomou o lugar de Wiggum). Fizeram tanto sucesso que ganharam um Grammy.

Há várias citações aos Beatles, incluindo a participação de George Harrison, a comparação de popularidade com Jesus e uma apresentação no telhado. Todos eles dentro do padrão Simpsons, ou seja, super engraçado para quem curte a série. Quem não gosta, ficará na mesma. Há leve diferença de cores, som e gráficos entre os episódios, mas isso é normal porque são desenhos de temporadas diferentes. A única ressalva é sobre o "Um Conto de Duas Springfields", onde Homer Simpson tem a "nova" dublagem em português (atual), que perde muito da graça do personagem que nas primeiras temporadas foi dublado por Waldyr Santana. A dica é assistir em inglês, que a voz também é muito boa.

Compartilhe:

    Siga UOL Cinema

    Sites e Revistas

    Arquivo